That Dion interview, in full

by Andrew Coyne on Friday, October 10, 2008 1:51am - 0 Comments

I cannot believe we are discussing this. But for the record:

- The question was clumsily phrased, but clear enough in the broad strokes: If you were in Stephen Harper’s shoes, what would you do differently? You’ve criticized him for doing nothing in the midst of a financial crisis. Fine: If you were prime minister today, what would you do? Does he mean if you were just elected, or had been in government for the last two-and-a-half years? Who cares? Pick one, and answer it.

- That Dion was unable at first to offer an answer has nothing to do with any hearing problem, and I would judge is only marginally to do with English being his second language. It’s mostly a matter of over-thinking the question. So, okay, he has an embarrassing moment. Who cares? Why is this news? Show it bottom of the newscast, as a “whoops” story, maybe. But convening a panel of MPs to analyze it? Reading all sorts of deep significance into it? Lordy.

- It’s probably true to say that if an English-speaking politician had as much trouble with a French question, the francophone press would be all over him. Who cares? Is that going to be our standard: thin-skinned, language-obsessed ultra-nationalists? It’s also true that Dion’s English is less than ideal. Voters, in whatever part of the country they may live, are entitled to take that into account. They are also entitled to ignore it. Either way, it’s hardly news.

- When he did finally answer the question, Dion did not give a good answer. But the bad answer he gave is the same bad answer he’s been giving since the French debate: If elected, I’d convene some meetings. That’s worth exploring — the Libs have been denouncing the Tories for doing nothing, but offer next to nothing as an alternative — but it doesn’t warrant the “aha!” tone of the coverage of this particular non-event.

- Duffy was way offside in giving this so much attention. But it doesn’t bear comparisons with the Chretien “face” incident. And it doesn’t warrant some of the personal attacks on him that have appeared on this site.

- As for the Chretien “face” incident: we’re all total hypocrites. We all agree the Tories were terrible people to have made sport of his lopsided face in 1993. And in private we all do the same. Be honest: have you not at some point imitated Chretien’s speaking style? And did it not involve speaking in a heavy Quebecois accent, while shoving your mouth out to one side? Is that not the image we have seen in a hundred thousand editorial cartoons?

- Final point: our hypocrisy in this regard is completely defensible There’s a time and a place for offensive humour: at a private party, or a comedy club, or in an editorial cartoon. These are and should be sanctuaries, where we are (more or less) free to say what we please, without fear (within limits) of the judgement of others. Political campaigns are not that time, or that place.

Bookmark and Share
  • Geiseric the Lame

    Clarity Act

    Ensures recognition of a sovereignty vote is an Act of Parliament, not the discretion of Privy.

    That’s a small detail a certain dictator left out of his poor attempt.

  • watching in ottawa

    I just don’t get why the Tories have given up trying to make over their leader as a warm, regular, fuzzy, nice guy who keeps up to date with his mom’s financial needs –and just happens to attack people personally. Doesn’t he have “people” to do this for him? Not getting my vote.

  • http://blog.macleans.ca Roberta

    It was almost embarrassing to watch Dion falter like that. But it IS news as petty as it seems because it reveals a serious flaw in Dion(…which I think has zilch to do with language barriers or hearing problems) which is not becoming of one who wants to lead this country.

    Harper has shown himself to be the statesman he is during his lambasting at the debate despite some low-blows (“under the sweater” comments, etc.) — he certainly didn’t play any ‘pity’ card. So, if Dion can’t stand the heat, he should get out of the kitchen along with his sous-chefs Ignatieff and Rae.

    And, speaking of kitchens, that’s where Jello is made — getting any substantial answer from Dion and Layton is like trying to nail it to the wall.

  • Sean S.

    “And, speaking of kitchens, that’s where Jello is made — getting any substantial answer from Dion and Layton is like trying to nail it to the wall.”

    Australians, Roberta – you’re supposed to steal your lines from Australian pols, not Americans. (and who the hell ever tried to nail Jello to a wall?)

  • Ian

    Roberta – he didn’t play the pity card. Dion said that Harper’s reaction shows he has no class.

  • Francien Verhoeven

    My opinion,

    “And Andrew, for a conservative guy you sure want to make sure Harper doesn’t get in. What is your beef about him, not conservative enough for you?”

    That is the biggest puzzle being presented during this election. The pieces just won’t fit.

  • Wilma

    The question was really confusing to a second-language speaker; “If you were PM today, what would you have done…? To change tenses in that way in the middle of a sentence is not a sign of a good interviewer. It made the time-period unclear. For Harper to jump on it showed absolutely no class

  • KRB

    Would Dion continually interrupt a President Obama in the Oval Office because he didn’t understand what the hell he was saying?

    This reminded me of Belinda Stronach being asked a French question in the Conservative party leadership race of 2004. Cringe-inducing. And in that instance she was a total newbie. Dion’s been in Parliament for 12 years, having access all that time to second-official-language instruction paid for by taxpayers.

    My own sense is that he didn’t really want to answer the question. So he got into a semantics debate instead (when would I be Prime Minister?). Then something about a 30/50 plan?

    It was a mess.

  • Darren Trent

    I like the job interview analogy made above. That’s what an election is, a month long job interview.

    You flub a question, you don’t get the job. Dion flubbed the question.

    (what a great word..flub.)

  • J.C. Smith

    I am an anglophone and can’t speak French. With three university degrees I had to re-read the exchange several times to try to determine exactly what information the interviewer was trying to elicit. I suspect the interviewer should go back to school and refresh his English grammar.

  • Sean S.

    “You flub a question, you don’t get the job. Dion flubbed the question.”

    You show a picture of a bird sh*tting on your competition, you don’t get the job. You make absurd suggestions like average folks ought to be buying stocks in the midst of a global economic meltdown, you don’t get the job. When you have a history of publically claiming your rivals are in favour or child pornography, or Taliban supporters, you don’t get the job. When you joke about deadly meat that has killed several people, you don’t get the job. When you question of the words of a dead soldier’s father as likely rooted in political aims, you don’t get the job.

    Actually, I don’t judge Harper and his team on the odd gaffe or misstep. Nor do I Dion.

  • LKL

    J.C. Smith,

    You’re thinking to hard:-)

  • http://andrewcoyne.com Andrew Coyne

    Without taking away from my point that this is an absurd non-story that the Tories may come to regret having flogged, the defence that the question was confusing, on account of its allegedly defective grammar, to a non-English speaker — so much so as to render him incapable of answer — doesn’t stand up.

    In the first place, it wasn’t all that confusing, or even ungrammatical. “If you were Prime Minister today, what would you have done…” clearly means what would you have done before today — until now, up to this point. That might include everything in the two and a half years since the last election, or just in the last few days since the crisis came to a boil, or both. You choose.

    Which is the real point. You don’t have to be a perfectly fluent grammarian to get the gist of a question. Let’s take the French equivalent, as drafted by Paul Wells: “Si vous étiez prémier ministre aujourd’hui, qu’est-ce que vous auriez fait à propos de l’économie que M. Harper n’a pas fait?” My knowledge of the subjunctive is shaky enough in English, let alone French. But even if I knew no more French than to pick up “si vous… premier ministre aujourd’hui… qu’est-ce que vous… fait à propos de l’economie… Harper n’a pas fait” — I wouldn’t need to fill in the blanks with the precise tense. I wouldn’t get hung up on did you mean today or last year. I’d just tell him what I’d do about it. Or what I would have done about it already. Whatever.

    For some reason, he got stuck on a small point: pedantry, stalling for time, exhaustion, I don’t know. But the least plausible explanation is language. He understood the thrust of the question. But he was obsessed with nailing down the exact time frame.

  • http://notquiteunhinged.blogspot.com Catelli

    Andrew:

    Dion is an academic is he not? Don’t they routinely get hung up on unclear points to ensure clarity? Could it not be part of his nature and therefore not that strange for him?

    And yeah, it is an absurd non-story. Which everyone is talking about. We’re a strange species sometimes.

  • http://andrewcoyne.com Andrew Coyne

    I’m all for getting hung up on small points if they’re critical, if an issue turns on them. The question did not.

  • Style

    “I’d just tell him what I’d do about it. Or what I would have done about it already.”

    Unless you didn’t know what you were going to do about it or what you would have done about it earlier, presumably. Which is why this is a story – it’s an opening to question the narrative of the past week that said Dion was ready to act while Harper was ignoring the problem. Dion still didn’t have a good answer the next morning – “I’m sure there’s lots of stuff”.

  • LKL

    “Dion still didn’t have a good answer the next morning – “I’m sure there’s lots of stuff”.”

    Ha, ha, ha :-)

  • Blues Clair

    Time for bed kids.

  • watching in ottawa

    On this notion of “off the record”, I recall that Mr. Harper had asked that his tape recorded interview about the alleged Conservative bribe to Chuck Cadman not be published either (“I don’t know the details, I know that, um, there were discussions, um, but this is not for publication?”). And then it was published in a book, and we can all remember how highly embarrassing that was for him too.
    But maybe the difference is this: Mr. Dion has not attempted to deny the answer he gave on Mr. Duffy’s show, only to explain why he misunderstood the question.
    By contrast, Mr. Harper not only insisted the Cadman tape had been altered and edited, he launched a lawsuit for defamation. But today, Mr. Harper’s court-appointed expert gave sworn evidence to the court to the effect that the tape was unedited after all, thus bringing Mr. Harper’s integrity into question.
    So how do we reconcile this one? Have we not, in the hundreds of posts that have circulated since Mr. Dion’s interview, confused delivery with substance? Is it so important for us to have someone who can answer a question in an articulate fashion that we no longer care what they say? What has happened to this country?

  • kody

    The US media/big blogs have picked it up.

    Hot Air (which gets millions of hits), linked to the video and questioned whether it was the “worst interview ever.”

    I’ve seen a lot of interviews. That one’s definitely up there.

  • Ti-Guy

    Hot Air (which gets millions of hits)…

    From fascist mouthbreathers.

    That site’s a pig sty.

  • Jarrid

    I agree with Mr. Coyne’s post of 9:28 except for one point. When he talks about this as a non-story. Nanos said on CPAC tonight that Dion’s competence index went down as did his leadership numbers and that this is probably attributable to the botched interview.

    More importantly, as Style mentions above, it completely undermines the credibility of Liberal attacks on the Conservative’s lack of action on the economy.

    It does three things which are devastating to Dion on the eve of an election:

    1. It shows his weakness on economic issues, not his strong suit to begin with;

    2. It show his perceived weakness on leadership because he’s shown badly fumbling a question;

    3. It’s a momentum changer on the economy question, the key question on which the election hinges. He’s gone from offence to defence. Indeed, he’ll be impotent and not credible when he henceforth attacks Harper on this issue.

  • http://ragingranter.blogspot.com Raging Ranter

    The question was really confusing to a second-language speaker…

    Oh good Khrist. The question was on the exact same subject that Dion has been railing away about for the past two weeks. How can the question possibly be confusing when he’s asking about Dion’s main campaign theme? Besides, Dion’s own handlers are blaming it on his hearing problem. Yet you feel the need to make up an entirely different excuse?

  • Jack Mitchell

    Since I’ve seen no posts or comments or anything on this, I thought I’d just spell out for the record why the question was confusing for Dion and would be for any francophone whose English was not perfect.

    I hope jwl is reading this because he was giving me the gears about my being a pedant (he had some colourful term for it) and I’d like to demonstrate what Pedant Power can do.

    The question was: “If you were Prime Minister now, what would you have done about the economy and this crisis that Mr. Harper has not done?”

    Stripped of content, it’s a “If you were . . ., what would you have done?” question.

    It’s a past contrary-to-fact conditional. You were not PM, but if you were

    Actually – and this is important – the strictly correct tense is: “If you had been PM, what would you have done…”

    Colloquially, however, we tend to say “If you were” instead of “If you had been” – we use the indicative where we should use the conditional. “If you had been” has only one meaning, but “if you were” could just as well refer to a present contrary-to-fact condition: If you were PM right now

    So Dion was actually right to not understand the question, which mixes tenses. What the questioner was literally asking was, “If you were currently PM, what would you have done?” But in order to have done anything, Dion would have had to have been PM before now.

    The ambiguity is more apparent in French, which has suffered less erosion of meaning in its tenses. “If you had been PM” (the correct tense) is “Si vous auriez été”; but “If you were PM” translates to “Si vous étiez,” which is absolutely positively present contrary-to-fact.

    Don’t blame Dion. Blame the ugly decay of the English tense system. And applaud Dion for noticing a nonsensical question.

  • Pingback: When is the next Canadian election? During this time already! « wapentake

From Macleans