Deux Maudits Anglais

Deux Maudits Anglais

Deux Maudits Anglais

Martin Patriquin and Philippe Gohier dissect the latest out of Quebec. Follow Philippe on Twitter: @pgohier

"What of the sexism in the first line of the French version of 'O Canada'?"

by Philippe Gohier on Friday, March 5, 2010 2:47pm - 28 Comments

There are many reasonable arguments against changing the lyrics to ‘O Canada’ to make them gender-neutral. This, from today’s editorial in the Globe, isn’t one of them:

But what of the sexism in the first line of the French version, a version that dates from 1880 and has never been changed? O Canada! Land of our forefathers.” Were there no foremothers? Forebears doesn’t really work, because it sounds like four bears.

Er, the word they’re referring to and translating as “forefathers” is aïeux. Had they run this line of argument by a Francophone, they would have quickly discovered aïeux is a gender-neutral word—think “ancestors” rather than “forefathers.”

And “forebears” only sounds like “four bears” in English, which, inconveniently for the Globe, is not the language in which the French version of the anthem is usually sung. In French, “forebears” sounds like, well, like aïeux.

Bookmark and Share
  • http://intensedebate.com/people/Crit_Reasoning Crit_Reasoning

    The "four bears" line in the G&M editorial was a joke, right? Please tell me it was a joke.

  • http://intensedebate.com/people/SeanStok Sean

    What's wrong with being sexy?

  • http://intensedebate.com/people/Gaunilon Gaunilon

    Things like this just make the Globe seem so ursinine.

    • Sigh

      Puns are like potato chips – you can't stop at just one.

  • http://intensedebate.com/people/Gaunilon Gaunilon

    I'm just really glad your Star Trek pic didn't include any Kling-ons.

    • http://intensedebate.com/people/PhilippeG Philippe Gohier

      I'm above Uranus jokes so I won't be making one here.

      • http://intensedebate.com/people/Gaunilon Gaunilon

        Oh good. Cheeky comments like that can really clog up the whole thread.

  • http://intensedebate.com/people/LynnTO LynnTO

    Thanks for that, boys. My daily laugh.

    • http://intensedebate.com/people/Gaunilon Gaunilon

      *bowels politely*

      • http://intensedebate.com/people/Nich Nich

        That last one really stunk.

        • http://intensedebate.com/people/Gaunilon Gaunilon

          Yeah, sort of plumbing the depths here. Sewery.

          • http://intensedebate.com/people/Nich Nich

            Just had to squeeze one last bit out didn't you… always having to have the last turd.

  • http://intensedebate.com/people/doug_rogers doug_rogers

    "O' Canada! Land of ours for bears!"

  • Richard

    Wait a second, shouldn't we all just be rejoicing at the fact that, for once we have tangible proof that a Canadian national institution 9i.e. our anthem) doesn't translate well into English? I mean, if it were the other way around…

  • pogomutt

    OK everybody, here's the transliteration of the Inuktitut version of Oh Canada. I'm not sure if there's anything sexist in there, but you sure have to admire its economy of words.

    Uu Kanata! nangmini nunavut!
    Piqujatii nalattiaqpavut.
    Angiglivalliajuti,
    Sanngijulutillu.
    Nangiqpugu, Uu Kanata,
    Mianiripluti.
    Uu Kanata! nunatsia!
    Nangiqpugu mianiripluti,
    Uu Kanata, salagijauquna!

  • http://intensedebate.com/people/Ricard_S_Argent Richard_S_Argent

    Oh wait, I know the answer to this one! As the comment thread about the Olympic Opening Ceremony taught us, it's rude to remind Western Canadians that French Canada exists!

    Or something.

  • http://skinnydips.blogspot.com Skinny Dipper

    I love the Star Trek photo of the new bald white Randy and Simon on American Idol.

    Simon: "Nicky, you not only sang that anthem slower than 16 RPMs on an old record player; you sang it slower than a dead roadkill beaver."

  • http://www.novaterium.com Rory Rickwood

    The Unofficial Revised Cananthem

    O Canada! Our Home and cherished land!
    True patriot love in all us thou command.

    With glowing hearts we see thee rise,
    The True North strong and free!

    From far and wide, O Canada,
    we stand on guard for thee.
    Nous gardons notre terre glorieuse et libre!

    O Canada, we stand on guard for thee;
    O Canada, we stand on guard for thee.

  • Jean

    OK wow ur all imature les perrsones francais (french ppl) all died for canada 2! mon dieu like who is so racist to ppl in thier own countrires

  • Robbie 222

    Stupid french pea soup bastard shut er

  • Jean

    U just proved my point!

  • http://intensedebate.com/people/john_g2708 john g

    Forebears doesn’t really work, because it sounds like four bears.

    Dear God, did they really write that in an editorial that wasn't intended to be comedy?

    Perhaps the Globe should let people who actually speak French write their editorials about the sexist nature of the French anthem.

  • http://intensedebate.com/people/PhilippeG Philippe Gohier

    I can't figure out if it's supposed to be a joke and I've unwittingly made myself the butt of it.

  • MBToday

    You mean the original Canadian anthem!!!

  • ShatteredEars

    'people who actually speak French' writing editorials in Canada suggests we use people from France. Imagine editorials written in clumsy ethnic Quebecois talking about sex!

  • http://intensedebate.com/people/Gaunilon Gaunilon

    There's nothing worse than being the butt of a crack like that…

  • http://intensedebate.com/people/PhilippeG Philippe Gohier

    Tell me about it. I feel so… filthy.

  • http://intensedebate.com/people/PhilippeG Philippe Gohier

    Yeah, just imagine what would happen if we let those backwoods habitants publish their own newspapers.

From Macleans